Advertisement
    Home        Articles        Reviews        Gallery        Contests        Forums     Search Login
Forums
 Introduction
 Posting guidelines
 Forum key
New Messages
Forum List
 News Forums
   GeneralOct 10 
   IndustryOct 10 
   Shows & ClubsOct 9 
 Site Forums
   ArticlesMay 16
   Build LogsOct 10
   ReviewsSep 22
   GalleryOct 10
   ContestsOct 6
 Modelling Forums
   KitsOct 9 
   ConstructionOct 10 
   PaintingOct 10 
   FiguresOct 10 
   DioramasAug 29 
   1-48th ScaleOct 1 
   Small ScaleSep 23 
 Research Forums
   WW2Oct 10 
   Post WW2Oct 10 
   Pre WW2Sep 6 
 Classifieds Ads
   Buy & SellOct 10 
   CommercialOct 10 
 

Forums - Modelling / Construction

The construction forum is for the discussion of techniques on the construction phase of AFV modelling and the tools and materials used.

Topics  1892
Messages  8725
 Subject:  Lost In The Translation...List thread.  
  
 Date:  Oct 11, 2003
 From:  Al Crawford 
Great model, inspired to do a "Poodle" of my own now. One question though - I suspect it's something that doesn't translate to English correctly, but what's a "gammon"?

My dictionary translates it as "The buttock or thigh of a hog, salted and smoked and dried". I grew up eating gammon steaks - sorta like thick bacon. Is this something that doesn't translate well from Polish? Or is it for real? Somehow the situation where a Panther is captured by Boy Scouts is already quite surreal enough for them to have done so using Molotov cocktails and pig thighs.

Al
 
Thread Listing 
  Lost In The Translation... - Al Crawford - Oct 11, 2003
. . . Re: Lost In The Translation... - A.Hill - Oct 10, 2003
. . . Oh B*gger (was Re: Lost In The Translation...) - Al Crawford - Oct 11, 2003
    Home        Articles        Reviews        Gallery        Contests        Forums     Contact Track-Link